<note> Anmerkung¶
Anmerkung (Fussnote, Endnote, editorische Anmerkung). Der @type unterscheidet Fussnoten und editorische Anmerkungen.
Siehe Textstruktur > Anmerkungen
Modul: core — Kernmodule
Attribute¶
@n (optional)
@place (optional)
@resp (optional)
@target (optional)
@type (optional)
@xml:id (optional)
@xml:lang (optional)
Enthalten in¶
textstructure: argument "Zusammenfassung oder Regest eines Textes, typisch am Anfang " body "Enthält den gesamten Textkörper eines KBGA-Dokuments." closer "Schlussformel eines Briefes (Gruss, Unterschrift, Datum)." dateline "enthält kurze Angaben zu Entstehungsort, -datum, -zeit, usw." div "Gliederungseinheit eines Textes. Der @type unterscheidet Tex" docDate "enthält die Datierung des Dokuments, wie auf der Titelseite " epigraph "enthält ein anonymes oder jemandem zugeschriebenes Zitat, da" opener "fasst Datumszeile, Verfasserangabe, Anredeformel und ähnlich" postscript "enthält einen Nachtrag (Postskriptum), z. B. zu einem Brief." salute "enthält eine Anrede oder Grußformel, die einem Vorwort, eine" signed "enthält die abschließende Grußformel o.Ä. die ein Vorwort, e" text "enthält einen einzelnen, eigenständigen oder kompilierten Te"
core: abbr "Abkürzung mit Verweis auf das Abkürzungsverzeichnis via @ref" addrLine "enthält eine Zeile einer Postadresse." address "enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organ" author "Verfasserangabe im teiHeader. Das @ref verweist auf die Pers" bibl "Bibliographische Angabe. Unterscheidet zwischen gedruckter G" biblScope "Umfangsangabe innerhalb einer bibliographischen Referenz (Se" cit "Zitat mit optionaler bibliographischer Angabe." corr "Korrektur eines Fehlers in der Druckausgabe. Der @type unter" date "Datumsangabe mit maschinenlesbarem Datum in @when, @from/@to" editor "Herausgeberangabe in einer bibliographischen Referenz." foreign "Fremdsprachiger Text. Das @xml:lang gibt die Sprache an, @re" head "Überschrift einer Gliederungseinheit (div)." hi "Hervorhebung. Das @rend gibt die Art an (italic, bold, sup, " item "enthält einen Listenpunkt." l "Verszeile." lg "Strophe oder Versgruppe." list "Liste. Der @type unterscheidet geordnete und ungeordnete Lis" note "Anmerkung (Fussnote, Endnote, editorische Anmerkung). Der @t" p "Absatz. Darf nicht verschachtelt werden (ausser innerhalb vo" pubPlace "enthält den Namen des Orts, an dem ein bibliografisches Obje" publisher "gibt den Namen der Organisation an, die für die Veröffentlic" q "Direkte Rede oder Zitat im Fliesstext." quote "Zitat innerhalb des Textes." ref "Verweis auf eine andere Ressource. Dient für Bibelstellen, L" rs "Referenzierende Zeichenkette für Akteure, die nicht als pers" sic "Markiert die fehlerhafte Stelle in der Druckausgabe (innerha" sp "enthält eine einzelne Figurenrede in einem Dramentext oder e" speaker "enthält eine spezielle Form von Überschrift oder Bezeichnung" stage "enthält jegliche Regieanweisung in einem Dramentext oder -fr" term "Sachbegriff mit Verweis auf die Begriffs-Taxonomie via @ref " title "Titel mit verschiedenen Funktionen, unterschieden durch @typ"
header: change "Änderungsvermerk in der revisionDesc. Enthält Zeitstempel de" correspAction "contains a structured description of the place, the name o" correspContext "provides references to preceding or following correspondence" correspDesc "contains a description of the actions related to one act" edition "beschreibt die Details einer Ausgabe eines Textes." language "beschreibt eine einzelne Sprache oder eine Subsprache, die i" licence "beinhaltet für den Text gültige Lizenzinformationen oder and" sponsor "gibt den Namen einer Organisation oder Institution an, die a"
linking: ab "Anonymer Block, verwendet für zentrierte oder anders formati" seg "Segment. Verwendet für nicht-Entitäten, Verse, Biogramme, He"
namesdates: event "enthält Daten mit Bezug zu etwas Bemerkenswertem, das in der" orgName "Name einer Organisation mit Verweis auf die Meta-DB via @ref" persName "Personenname mit Verweis auf die Meta-DB via @ref (kbga-acto" placeName "Ortsname mit Verweis auf die Meta-DB via @ref (kbga-places-I"
figures: cell "Tabellenzelle." figure "Abbildung mit optionaler Beschreibung (figDesc) und Grafik (" table "Tabelle."
transcr: metamark "contains or describes any kind of graphic or written signal "
analysis: span "associates an interpretative annotation directly with a span"
Kann enthalten¶
Beliebiger Textinhalt
core: abbr "Abkürzung mit Verweis auf das Abkürzungsverzeichnis via @ref" address "enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organ" bibl "Bibliographische Angabe. Unterscheidet zwischen gedruckter G" choice "Gruppiert sic/corr-Paare für Korrekturen der Druckausgabe." cit "Zitat mit optionaler bibliographischer Angabe." corr "Korrektur eines Fehlers in der Druckausgabe. Der @type unter" date "Datumsangabe mit maschinenlesbarem Datum in @when, @from/@to" foreign "Fremdsprachiger Text. Das @xml:lang gibt die Sprache an, @re" graphic "Verweis auf eine Bilddatei via @url." hi "Hervorhebung. Das @rend gibt die Art an (italic, bold, sup, " l "Verszeile." lb "markiert den Anfang einer neuen typographischen Zeile i" lg "Strophe oder Versgruppe." list "Liste. Der @type unterscheidet geordnete und ungeordnete Lis" listBibl "enthält eine Liste von bibliografischen Angaben jeglicher Ar" milestone "markiert einen Grenzpunkt, der Abschnitte eines Textes trenn" note "Anmerkung (Fussnote, Endnote, editorische Anmerkung). Der @t" p "Absatz. Darf nicht verschachtelt werden (ausser innerhalb vo" pb "Seitenumbruch. Das @ed unterscheidet die Ausgabe (pga, A), @" ptr "defines a pointer to another location." q "Direkte Rede oder Zitat im Fliesstext." quote "Zitat innerhalb des Textes." ref "Verweis auf eine andere Ressource. Dient für Bibelstellen, L" rs "Referenzierende Zeichenkette für Akteure, die nicht als pers" sic "Markiert die fehlerhafte Stelle in der Druckausgabe (innerha" sp "enthält eine einzelne Figurenrede in einem Dramentext oder e" stage "enthält jegliche Regieanweisung in einem Dramentext oder -fr" term "Sachbegriff mit Verweis auf die Begriffs-Taxonomie via @ref " title "Titel mit verschiedenen Funktionen, unterschieden durch @typ"
header: idno "Identifikator, z.B. URL oder KBA-Objektnummer."
linking: ab "Anonymer Block, verwendet für zentrierte oder anders formati" anchor "Ankerpunkt für Querverweise (@type='cross') und für Fussnote" seg "Segment. Verwendet für nicht-Entitäten, Verse, Biogramme, He"
namesdates: listEvent "contains a list of descriptions, each of which provides info" orgName "Name einer Organisation mit Verweis auf die Meta-DB via @ref" persName "Personenname mit Verweis auf die Meta-DB via @ref (kbga-acto" placeName "Ortsname mit Verweis auf die Meta-DB via @ref (kbga-places-I"
figures: figure "Abbildung mit optionaler Beschreibung (figDesc) und Grafik (" table "Tabelle."
transcr: metamark "contains or describes any kind of graphic or written signal "
analysis: span "associates an interpretative annotation directly with a span"
Beispiele¶
Beispiel 1:
And yet it is not only
in the great line of Italian renaissance art, but even in the
painterly
<note place="bottom" type="gloss" resp="#MDMH-1"><term xml:lang="de">Malerisch</term>. This word has, in the German, two
distinct meanings, one objective, a quality residing in the object,
the other subjective, a mode of apprehension and creation. To avoid
confusion, they have been distinguished in English as
<mentioned>picturesque</mentioned> and
<mentioned>painterly</mentioned> respectively.</note> style of the
Dutch genre painters of the seventeenth century that drapery has this
psychological significance.
<!-- elsewhere in the document -->
<respStmt xml:id="MDMH-1">
<resp>translation from German to English</resp>
<name>Hottinger, Marie Donald Mackie</name>
</respStmt>
Beispiel 2:
Mevorakh b. Saadya's mother, the matriarch of the
family during the second half of the eleventh century,
<note n="126" anchored="true"> The
alleged mention of Judah Nagid's mother in a letter from 1071 is, in fact, a reference to
Judah's children; cf. above, nn. 111 and 54. </note> is well known from Geniza documents
published by Jacob Mann.