Zum Inhalt

<head> Überschrift

Überschrift einer Gliederungseinheit (div).

Siehe Textstruktur > Ueberschriften

TEI Guidelines: head

Modul: core — Kernmodule

Attribute

@corresp (optional)

@rend (optional)

@type (optional)

@xml:id (optional)

Enthalten in

textstructure: argument "Zusammenfassung oder Regest eines Textes, typisch am Anfang " body "Enthält den gesamten Textkörper eines KBGA-Dokuments." div "Gliederungseinheit eines Textes. Der @type unterscheidet Tex" postscript "enthält einen Nachtrag (Postskriptum), z. B. zu einem Brief."

core: lg "Strophe oder Versgruppe." list "Liste. Der @type unterscheidet geordnete und ungeordnete Lis" listBibl "enthält eine Liste von bibliografischen Angaben jeglicher Ar"

namesdates: event "enthält Daten mit Bezug zu etwas Bemerkenswertem, das in der" listEvent "contains a list of descriptions, each of which provides info"

figures: figure "Abbildung mit optionaler Beschreibung (figDesc) und Grafik (" table "Tabelle."

Kann enthalten

Beliebiger Textinhalt

core: abbr "Abkürzung mit Verweis auf das Abkürzungsverzeichnis via @ref" address "enthält eine Postadresse, z. B. eines Verlegers, einer Organ" bibl "Bibliographische Angabe. Unterscheidet zwischen gedruckter G" choice "Gruppiert sic/corr-Paare für Korrekturen der Druckausgabe." cit "Zitat mit optionaler bibliographischer Angabe." corr "Korrektur eines Fehlers in der Druckausgabe. Der @type unter" date "Datumsangabe mit maschinenlesbarem Datum in @when, @from/@to" foreign "Fremdsprachiger Text. Das @xml:lang gibt die Sprache an, @re" graphic "Verweis auf eine Bilddatei via @url." hi "Hervorhebung. Das @rend gibt die Art an (italic, bold, sup, " l "Verszeile." lb "markiert den Anfang einer neuen typographischen Zeile i" lg "Strophe oder Versgruppe." list "Liste. Der @type unterscheidet geordnete und ungeordnete Lis" listBibl "enthält eine Liste von bibliografischen Angaben jeglicher Ar" milestone "markiert einen Grenzpunkt, der Abschnitte eines Textes trenn" note "Anmerkung (Fussnote, Endnote, editorische Anmerkung). Der @t" pb "Seitenumbruch. Das @ed unterscheidet die Ausgabe (pga, A), @" ptr "defines a pointer to another location." q "Direkte Rede oder Zitat im Fliesstext." quote "Zitat innerhalb des Textes." ref "Verweis auf eine andere Ressource. Dient für Bibelstellen, L" rs "Referenzierende Zeichenkette für Akteure, die nicht als pers" sic "Markiert die fehlerhafte Stelle in der Druckausgabe (innerha" stage "enthält jegliche Regieanweisung in einem Dramentext oder -fr" term "Sachbegriff mit Verweis auf die Begriffs-Taxonomie via @ref " title "Titel mit verschiedenen Funktionen, unterschieden durch @typ"

header: idno "Identifikator, z.B. URL oder KBA-Objektnummer."

linking: anchor "Ankerpunkt für Querverweise (@type='cross') und für Fussnote" seg "Segment. Verwendet für nicht-Entitäten, Verse, Biogramme, He"

namesdates: listEvent "contains a list of descriptions, each of which provides info" orgName "Name einer Organisation mit Verweis auf die Meta-DB via @ref" persName "Personenname mit Verweis auf die Meta-DB via @ref (kbga-acto" placeName "Ortsname mit Verweis auf die Meta-DB via @ref (kbga-places-I"

figures: figure "Abbildung mit optionaler Beschreibung (figDesc) und Grafik (" table "Tabelle."

transcr: metamark "contains or describes any kind of graphic or written signal "

analysis: span "associates an interpretative annotation directly with a span"

Beispiele

Beispiel 1:

<div1 n="I" type="book">
    <head>In the name of Christ here begins the first book of the ecclesiastical history of
          Georgius Florentinus, known as Gregory, Bishop of Tours.</head>
    <div2 type="section">
      <head>In the name of Christ here begins Book I of the history.</head>
      <p>Proposing as I do ...</p>
      <p>From the Passion of our Lord until the death of Saint Martin four hundred and twelve
            years passed.</p>
      <trailer>Here ends the first Book, which covers five thousand, five hundred and ninety-six
            years from the beginning of the world down to the death of Saint Martin.</trailer>
    </div2>
  </div1>

Beispiel 2:

With a few exceptions, connectives are equally
      useful in all kinds of discourse: description, narration, exposition, argument.
<list rend="bulleted">
  <head>Connectives</head>
  <item>above</item>
  <item>accordingly</item>
  <item>across from</item>
  <item>adjacent to</item>
  <item>again</item>
  <item>
    <!-- ... -->
  </item>
</list>

Content Model

<content>
  <alternate minOccurs="0" maxOccurs="unbounded">
    <textNode/>
    <elementRef key="lg"/>
    <classRef key="model.gLike"/>
    <classRef key="model.phrase"/>
    <classRef key="model.inter"/>
    <classRef key="model.lLike"/>
    <classRef key="model.global"/>
  </alternate>
</content>